на главную

        Раздел 1. Коммуникация и текст       3

       

        Beckmann S.

        Linguistik und Rechtswirklichkeit:  die Sprache der Menschenrechte in der DDR    3

        Бойко Г.И.

        Категория лица в языковой интеракции      5

        Булаева С.В.

        Термины в немецком политическом дискурсе       11

        Глушак В.М.

        Хеджинг как одна из составляющих  эпистемической модальности      16

        Гугуцидзе Е.З.

        Стилистические особенности газетного дискурса 18

        Ковалевская А.В.

        Отражение гендерного вопроса  в немецкой фразеологии           29

        Кремер И.Ю.

        Ментальный модус в критическом тексте и его типы       34

        Кульгачева А.В.

        Особенности концептов «пространство» и «время»

в романском языковом ареале в свете проблемы взаимосвязи

языка и культуры (французско-итальянские параллели)           37

        Манерко Л.А.

        Категория пространства в древнеанглийской языковой модели мира   39

        Панкрашова О.С.

        К вопросу о методике исследования

синтаксической вариативности персонотекста  45

        Татанова Л.И.

        Трактовка оксюморона с позиций когнитивной теории 

концептуальной интеграции         48

        Троицкая Т.Б.

        Когнитивно-коммуникативные особенности

подборок писем читателей в журнал        53

        Федотова О.С.

        Интроспекция персонажа и эффект сопереживания          60

        Чернявская Е.С.

        Основы реализации дискурсивной интеракции в нарративном дискурсе         66

       

        Раздел 2. Актуальные вопросы перевода и частного языкознания          69

       

        Czerwonka M.

        Die Spezifit?t von Lexembildungstechniken und Okkasionalismen

in russischen Internetforen vor dem Hintergrund  der Umgangssprache     69

        Карпакова Т.П.

        Редупликация как способ пополнения словаря «сниженной» лексики  72

       

       

        Кошкина Е.Г.

        К проблеме репрезентации  в языке:

вербализация концепта «пространство» в диахронии   76

        Савилова И.П., Лошак Г.П.

        Особенности функционирования имени собственного

в составе фразеологической единицы (на материале английского языка)     85

        Саркисян А.Г.

        К проблеме вариантности в русских библейских крылатых словах       89

        Фролова Е.Н.

        Особенности перевода немецкой юридической терминологии   96

        Чепель Н.П.

        Вопросы межкультурной коммуникации и перевод         101

       

        Раздел 3. Межкультурная коммуникация

в парадигме поликультурного образования        106

       

        Агапова Н.Г.

        Ценностные ориентации, языки общения и коммуникации

как культурные факторы формирования потребностей 

и способностей человека    106

        Бондаренко С.А.

        Роль этнолингвистического фактора в формировании общего

образовательного пространства Европейского союза    112

        Воевода Е.В.

        Социокультурные детерминанты иноязычной подготовки

специалистов-международников в допетровскую эпоху          115

        Гордова М.В.

        Классификация праздников Великобритании. Сравнительный анализ национальных праздников как средство воспитания толерантности

(на примере административно-политических частей 

Соединенного Королевства)          121

        Карякина Е.С.

        К вопросу о важности формирования  коммуникативной компетенции

в профессионально-личностном становлении студентов         126

        Колесников А.А.

        Проблемы межкультурной коммуникации при обучении иностранному языку

в рамках курса «Deutsche Publizistik und Grundlagen der Journalistik»  129

        Костикова Л.П.

        Социально-психологический подход 

к определению сущности поликультурного образования         130

        Костикова Л.П.

        Культурологические основания  поликультурного образования 138

        Кузина М.В.

        Поликультурное образование как фактор развития Я-концепции          144

        Маршуба О.А.

        Современное образование в контексте культуры   147

       

        Парадела В.

        Некоторые особенности форм общения людей      151

        Сухова Е.Е.

        Использование культурологического подхода в процессе обучения профессионально-ориентированного иностранного языка   152

        Тимофеева Е.В.

        Личностный аспект – основа обучения межкультурной коммуникации           154

        Ярославцева О.Я.

        Особенности межкультурного двуязычного образования

в странах Латинской Америки      160

        Ярославцева О.Я.

        Перспективы кросскультурного развития  испанской культуры и языка 

в Соединенных Штатах Америки 162

       

        Раздел 4. Лингводидактические аспекты межкультурной коммуникации        165

       

        Андросова И.Г.

        Иностранный язык в системе коммуникаций         165

        Есенина Н.Е.

        Отбор лексического и грамматического минимума по иностранному языку

для студентов-нефилологов в условиях использования

средств информационных и коммуникационных технологий 167

        Жолудова А.Н.

        Юридический перевод как средство межкультурной

и профессиональной коммуникации студентов нелингвистических вузов   172

        Заволокин А.И.

        Лингвопсихофизиологический аспект обучения студентов владению речью

в режиме перевода с иностранного языка на родной     176

        Зыков М.Б.

        Использование заимствованных иностранных слов

при формировании вторичной языковой личности в системе «шлюз»          182

        Ламзин С.А.

        Синергетический аспект формирования иноязычной личности 192

        Логинов В.В.

        Иностранный (немецкий) язык  как средство развития смысложизненных ориентаций студентов  и их духовно-культурного роста

в системе высшего образования    194

        Полякова Е.И.

        Использование имитационных игр в процессе подготовки студентов

к освоению навыков межкультурного взаимодействия            198

        Притчина Л.М.

        Когнитивный подход к проблеме формирования  понятия времени

при обучении французскому языку          203

        Сбруева Т.А.

        Использование деятельностно-компетентностного подхода 

в преподавании иностранного языка  в неязыковом техническом вузе         204

       

        Сомова С.В.

        Использование инновационных технологий

при обучении планированию урока иностранного языка         207

        Степанова О.Ю.

        Специфика диагностирования  междисциплинарных знаний студентов посредством лингводидактических тестов         210

        Храмова Е.Б.

        Педагогические условия формирования  ценностных ориентаций

в процессе изучения иностранного языка в техническом вузе 214

        Цветкова Т.К.

        Закономерности развития билингвизма как основа

инновационных технологий обучения иностранному языку   218

        Яковлева Е.В.

        Дипломатический английский как специализация

для гуманитарных факультетов: ESP или дискурсивная практика?    226